國立臺灣文學館11月13日在加州大學洛杉磯分校(UCLA)舉辦「航向世界──臺灣文學主題展」暨臺灣文學中英譯書展開幕儀式,洛杉磯臺灣書院簡德源主任、亞洲太平洋中心代理主任郭安瑞(Andrea Goldman)教授、亞洲語言文化系副主任白睿文(Michael Berry)教授及訪問學者暨兼任助理教授高幼蘋皆出席參與,也吸引許多當地觀眾參加。這是今年繼西班牙巴塞隆納自治大學、愛爾蘭都柏林三一學院、澳洲墨爾本大學後,臺文館再次與各國頂尖大學合作展現臺灣文學的豐碩成果。
和白睿文(Michael-Berry)教授對談。(Kitty-Yang提供)-1024x683.jpg)
陳栢青於加州大學洛杉磯分校(UCLA)和白睿文(Michael Berry)教授對談(圖 / Kitty Yang提供)。
臺文館長陳瑩芳表示,加州大學聖地牙哥分校(UCSD)、聖塔芭芭拉分校(UCSB)均有臺灣研究中心,與臺灣學術界互動密切,能與兩校中心主任廖炳惠教授及姜學豪教授合作,是難能可貴的機緣,感謝洛杉磯臺灣書院的協助,在洛杉磯分校(UCLA)展出近年臺灣文學中英譯作品及「航向世界──臺灣文學主題展」,以性別、飲食書寫、女性文學、原住民文學等不同主題展現臺灣文學的豐富面貌。
配合這次展覽,甫獲「2024第四屆葉石濤短篇小說文學獎」的作家陳栢青也應臺文館之邀,於11月11至15日分別前往加州大學三個分校進行四場講座,與當地師生及聽眾互動熱烈。
巡迴演講結束後,陳栢青談到,「我本來以為自己是為了介紹臺灣而去,但其實在與聽眾交流的過程中發現,這趟旅程是對自己認知的一次重新挑戰和重組」,他提及「關於臺灣的電影和文學發展,很多我以為理所當然的事情,其實只要有一點點的差別,就會截然不同。例如民主的進程不一樣,社會發展的脈絡不同,就不會是現在這樣,我也就不可能站在這裡談論同志可以婚姻,以及臺灣的同志如何改變時間感,甚至去談作為少數族群,如何無傷而且勇敢的長大。正是透過這次訪問,透過意見的交換,才讓我重新發現,現在我們以為理所當然的事情,其實多不容易。那構成我們有多獨特。」陳栢青也指出,臺文館舉辦「航向世界──臺灣文學主題展」,把臺灣帶向世界,但真正的收穫是,當從世界回來的時候,帶回了什麼。那正是這次各方協助下,特展豐盛的收穫。
展出之臺灣文學中英譯書展。(高幼蘋提供)-1024x768.jpg)
於加州大學洛杉磯分校(UCLA)展出之臺灣文學中英譯書展(圖 / 高幼蘋提供)。
臺灣文學中英譯書展作品《尋琴記》、《鬼地方》、《傀儡花》、《單車失竊記》、《巨流河》、《鱷魚手記》、《複眼人》、《玉山魂》、《獵人學校》等30本書,將在明年4月於聖地牙哥分校(UCSD)Geisel圖書館展出一個月,並於展出結束後致贈聖地牙哥分校臺灣研究中心典藏。